Sabtu, 07 September 2013

Monkey Majik-Fast Forward (Romaji/English/Indonesia Lyric~♫)


Romaji

nanimo kowakunantenai sa
te ni shita mono o ushinau kurai
arasoi o matsu koto o kurikaeshite
kasumete

nanimokamo o hoshigatteita
mayoeru mono no chikai
mada minu sekai o tsukuridasu koto
kuchihateteiku
kanashii yume o saegiru mono wa
mizukara no yami datte
IF IT MAKES YOUR TIME STAND STILL
YOU'LL KNOW WHAT IT MEANS
BUT WHY WOULD YOU WANT TO

MAKES ME FEEL doko kara ka
nagareru keshiki kawaranakunatte
otomonaku tokihanatsu AWAY
osore tachikiri itsukara ka
takanaru kodou tomaranakunatte
yasashiku mo keshisatte AWAY

wakariaeru koto
nozondeiruno
mata motometeru naze ubau no
donna ashita datte kawaru hazu
ima o ikinuku koto de
mawaru hageruma o omoikiri
hirogaru yami o uchikesu mono wa
mizukara no yume datte
IF IT MAKES YOUR TIME STAND STILL
YOU'LL KNOW THAT IT'S TIME
AND I DON'T WANT TO

MAKES ME FEEL doko kara ka
nagareru keshiki kawaranakunatte
otomonaku tokihanatsu
osore tachikiri itsukara ka
takanaru kodou tomaranakunatte
yasashiku mo keshisatte
I DON'T KNOW WHERE I'LL GO BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME

MAKES ME FEEL doko kara ka
nagareru keshiki kawaranakunatte
otomonaku tokihanatsu
osore tachikiri itsukara ka
takanaru kodou tomaranakunatte
yasashiku mo keshisatte
I DON'T KNOW WHERE I'LL GO BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME


English~


There’s nothing more frightening
Than losing something you’ve obtained
I skim past day after day
While waiting for fight after fight

To want anything and everything
That is the pledge of those led astray
When I tried building a world that I hadn’t seen,
It crumbled into pieces
The thing that shields myself from those miserable dreams
Is my own darkness
If you make your time stand still
You’ll know what it means
But why would you want to

Makes me feel
I wonder when the scenery that flashes past became unchanged
I soundlessly released my power
And cut apart that fear away
I wonder when that loud throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily away

Do you wish
For someone to understand you?
You sought for it again, why did you give it up?
No matter what the future is, it’ll definitely change
By surviving the present,
I negate the spreading darkness within the turning gears of fate
With all my strength
That’s my own dream
If you make your time stand still
You’ll know that it’s time
And I don’t want to

Makes me feel
I wonder when the scenery that flashes past became unchanged
I soundlessly released my power
And cut apart that fear
I wonder when that loud throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
I don't know where I'll go but I'll make it worth my time

 Makes me feel
I wonder when the scenery that flashes past became unchanged
I soundlessly released my power
And cut apart that fear
I wonder when that loud throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
I don't know where I'll go but I'll make it worth my time

Indonesia~


Tidak ada yang lebih menakutkan
Daripada kehilangan sesuatu yang kamu peroleh
Aku meluncur melewati hari
Sementara menunggu untuk bertarung dan bertarung lagi

Untuk menginginkan apa saja dan semuanya
Itu adalah janji yang disesatkan
Saat aku lelah membangun dunia yang aku lihat
Itu remuk menjadi potongan-potongan
Suatu hal yang melindungi diri dari mimpi sengsara
Itu satu-satunya kegelapanku

Jika kamu membuat waktumu diam
Kamu akan mengetahui maksudnya
Tapi kenapa kamu tidak menginginkannya

Membuatku merasa
Aku penasaran kapan kilatan akan masa lalu yang menjadi tidak berubah
Aku tanpa bersuara melepaskan kekuatanku
Dan memotong ketakutan itu jauh-jauh
Aku bertanya-tanya ketika itu berdenyut keras jantungku berhenti
Dan menghilang begitu saja

Apa kamu berharap
Untuk sesorang mengerti dirimu?
Kamu berusaha untuk itu lagi,kenapa kamu tidak menyerah?
Tidak peduli apa masa depan seperti apa
Itu akan berubah
Dengan hidup saat ini
Aku meniadakan kegelapan yang menyebar di dalam rodah gigi nasib
Dengan semua kekuatanku
Itulah satu-satunya mimpiku


Jika kamu membuat waktumu diam
Kamu akan tau bawah ini waktunya
Dan aku tidak menginginkannya

Membuatku merasa
Aku penasaran kapan kilatan akan masa lalu yang menjadi tidak berubah
Aku tanpa bersuara melepaskan kekuatanku
Dan memotong ketakutan itu jauh-jauh
Aku bertanya-tanya ketika itu berdenyut keras jantungku berhenti
Dan menghilang begitu saja
Aku tidak tau di mana aku akan pergi
Tapi aku akan membuat waktunya bernilai

Membuatku merasa
Aku penasaran kapan kilatan akan masa lalu yang menjadi tidak berubah
Aku tanpa bersuara melepaskan kekuatanku
Dan memotong ketakutan itu jauh-jauh
Aku bertanya-tanya ketika itu berdenyut keras jantungku berhenti
Dan menghilang begitu saja
Aku tidak tau di mana aku akan pergi

Tapi aku akan membuat waktunya bernilai

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Indonesia:By Me
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Tidak ada komentar:

Posting Komentar