Monkey Majik-Fast Forward (Romaji/English/Indonesia Lyric~♫)
Romaji
nanimo kowakunantenai sa
te ni shita mono o ushinau
kurai
arasoi o matsu koto o
kurikaeshite
kasumete
nanimokamo o hoshigatteita
mayoeru mono no chikai
mada minu sekai o
tsukuridasu koto
kuchihateteiku
kanashii yume o saegiru
mono wa
mizukara no yami datte
IF IT MAKES YOUR TIME
STAND STILL
YOU'LL KNOW WHAT IT MEANS
BUT WHY WOULD YOU WANT TO
MAKES ME FEEL doko kara ka
nagareru keshiki
kawaranakunatte
otomonaku tokihanatsu AWAY
osore tachikiri itsukara
ka
takanaru kodou
tomaranakunatte
yasashiku mo keshisatte
AWAY
wakariaeru koto
nozondeiruno
mata motometeru naze ubau
no
donna ashita datte kawaru
hazu
ima o ikinuku koto de
mawaru hageruma o omoikiri
hirogaru yami o uchikesu
mono wa
mizukara no yume datte
IF IT MAKES YOUR TIME
STAND STILL
YOU'LL KNOW THAT IT'S TIME
AND I DON'T WANT TO
MAKES ME FEEL doko kara ka
nagareru keshiki
kawaranakunatte
otomonaku tokihanatsu
osore tachikiri itsukara
ka
takanaru kodou
tomaranakunatte
yasashiku mo keshisatte
I DON'T KNOW WHERE I'LL GO
BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME
MAKES ME FEEL doko kara ka
nagareru keshiki kawaranakunatte
otomonaku tokihanatsu
osore tachikiri itsukara
ka
takanaru kodou
tomaranakunatte
yasashiku mo keshisatte
I DON'T KNOW WHERE I'LL GO
BUT I'LL MAKE IT WORTH MY TIME
English~♫
There’s nothing more
frightening
Than losing something
you’ve obtained
I skim past day after day
While waiting for fight
after fight
To want anything and
everything
That is the pledge of
those led astray
When I tried building a
world that I hadn’t seen,
It crumbled into pieces
The thing that shields
myself from those miserable dreams
Is my own darkness
If you make your time
stand still
You’ll know what it means
But why would you want to
Makes me feel
I wonder when the scenery
that flashes past became unchanged
I soundlessly released my
power
And cut apart that fear away
I wonder when that loud
throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
away
Do you wish
For someone to understand
you?
You sought for it again,
why did you give it up?
No matter what the future
is, it’ll definitely change
By surviving the present,
I negate the spreading
darkness within the turning gears of fate
With all my strength
That’s my own dream
If you make your time
stand still
You’ll know that it’s time
And I don’t want to
Makes me feel
I wonder when the scenery
that flashes past became unchanged
I soundlessly released my
power
And cut apart that fear
I wonder when that loud
throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
I don't know where I'll go
but I'll make it worth my time
Makes me feel
I wonder when the scenery
that flashes past became unchanged
I soundlessly released my
power
And cut apart that fear
I wonder when that loud
throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
I don't know where I'll go
but I'll make it worth my time
Indonesia~ ♫
Tidak ada yang lebih
menakutkan
Daripada kehilangan
sesuatu yang kamu peroleh
Aku meluncur melewati hari
Sementara menunggu untuk
bertarung dan bertarung lagi
Untuk menginginkan apa
saja dan semuanya
Itu adalah janji yang
disesatkan
Saat aku lelah membangun
dunia yang aku lihat
Itu remuk menjadi
potongan-potongan
Suatu hal yang melindungi
diri dari mimpi sengsara
Itu satu-satunya
kegelapanku
Jika kamu membuat waktumu
diam
Kamu akan mengetahui
maksudnya
Tapi kenapa kamu tidak
menginginkannya
Membuatku merasa
Aku penasaran kapan kilatan
akan masa lalu yang menjadi tidak berubah
Aku tanpa bersuara
melepaskan kekuatanku
Dan memotong ketakutan itu
jauh-jauh
Aku bertanya-tanya ketika
itu berdenyut keras jantungku berhenti
Dan menghilang begitu saja
Apa kamu berharap
Untuk sesorang mengerti
dirimu?
Kamu berusaha untuk itu
lagi,kenapa kamu tidak menyerah?
Tidak peduli apa masa
depan seperti apa
Itu akan berubah
Dengan hidup saat ini
Aku meniadakan kegelapan
yang menyebar di dalam rodah gigi nasib
Dengan semua kekuatanku
Itulah satu-satunya
mimpiku
Jika kamu membuat waktumu
diam
Kamu akan tau bawah ini
waktunya
Dan aku tidak
menginginkannya
Membuatku merasa
Aku penasaran kapan kilatan
akan masa lalu yang menjadi tidak berubah
Aku tanpa bersuara
melepaskan kekuatanku
Dan memotong ketakutan itu
jauh-jauh
Aku bertanya-tanya ketika
itu berdenyut keras jantungku berhenti
Dan menghilang begitu saja
Aku tidak tau di mana aku
akan pergi
Tapi aku akan membuat
waktunya bernilai
Membuatku merasa
Aku penasaran kapan kilatan
akan masa lalu yang menjadi tidak berubah
Aku tanpa bersuara
melepaskan kekuatanku
Dan memotong ketakutan itu
jauh-jauh
Aku bertanya-tanya ketika
itu berdenyut keras jantungku berhenti
Dan menghilang begitu saja
Aku tidak tau di mana aku
akan pergi
Tapi aku akan membuat
waktunya bernilai
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Romaji:nurarihyonnomago.wikia.com
English:nurarihyonnomago.wikia.com
Indonesia:By Me
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Komentar
Posting Komentar